Translation of "dobbiamo essere pronti" in English


How to use "dobbiamo essere pronti" in sentences:

Dobbiamo essere pronti al prossimo incontro.
We need to be ready for the next encounter.
Dobbiamo essere pronti a radunare un esercito.
We must be ready to raise an army.
Quando Claude ritorna domani, dobbiamo essere pronti.
When Claude comes tomorrow, we want to be ready.
Dobbiamo essere pronti a morire per la nostra patria.
We must be ready to die for our country.
Dobbiamo essere pronti per qualunque evenienza.
We must be ready for whatever comes.
Dobbiamo essere pronti ad accettare qualche sacrificio.
Sometimes people need to take a little pain to keep it that way.
Alle 7.40 dobbiamo essere pronti a partire.
We need to be packed and on the road by 7:40, guys.
Dobbiamo essere pronti a qualsiasi evenienza.
We're going to have to be prepared for any and all possibilities.
Allora dobbiamo essere pronti a fornire un diversivo nel momento in cui il gas verra' rilasciato.
Then we must be prepared to provide a distraction at the moment the gas is released.
Dobbiamo essere pronti a partire quando ci danno il segnale.
We've got to be ready to go if we get the signal.
Lavoro per le vittime e dobbiamo essere pronti ad accettare le prove così come si presentano.
I'm working for the victims and we have to be open to the evidence as it presents itself.
Dobbiamo essere pronti ad impugnare il bisturi, e fare un taglio, che potrebbe fare, o non fare, piu' danno che del bene.
We have to be willing to pick up that scalpel and make a cut that may or may not do more damage than good.
Qualunque cosa stia architettando, dobbiamo essere pronti a difenderci.
WHATEVER HE'S PLANNING, WE HAVE TO BE READY TO DEFEND OURSELVES.
Nessuno sa nulla Finché non arriverà la sera stessa un messaggio per avvisarci che dobbiamo essere pronti.
Nobody knows when or where until a text message of the night of. So we have got to be ready.
Infatti dobbiamo essere pronti a tutto.
So then we gotta be ready for anything.
Ma... dobbiamo essere pronti a una verita' che potrebbe non piacerci.
But... we gotta prepare ourselves for a truth we may not like.
Se ci riesce, dobbiamo essere pronti.
If he does, we have to be ready.
Non appena andra' via la luce, dobbiamo essere pronti a muoverci.
As soon as the lights go out, we got to be ready to move.
E dopo che questa guerra sara' vinta, dobbiamo essere pronti ad andare avanti per l'attuazione di questi diritti verso quei nuovi obiettivi che sono l'umana felicita' e il benessere.
And after this war is won, we must be prepared to move forward in the implementation of these rights to new goals of human happiness and wellbeing.
Dobbiamo essere pronti per ogni evenienza.
We have to be prepared for any contingency.
Dobbiamo essere pronti nel caso invada la casa o il giardino.
We have to be ready. in case it invades the house or the garden.
Lo so, ma se riusciamo a prenderlo dobbiamo essere pronti.
I know, but we need to be ready in case we do.
Serve a dimostrare... che dobbiamo essere pronti ad accettare un fortunato incidente.
Just goes to show, we must all leave room for happy accidents. What does that mean?
Potrebbe conoscerla, puo' farsi vivo prima del tramonto, quindi dobbiamo essere pronti.
He may even know her, he may come before sundown, so we need to be ready.
Se riceviamo l'ordine, dobbiamo essere pronti ad agire.
If we get the code, we must be ready to go.
Serviamo un rinfresco leggero alle undici, ma non sappiamo mai quanti sono i presenti, quindi dobbiamo essere pronti a tutto.
We serve a light supper at eleven but we never know for how many, so we've got to be flexible.
Cosi', dobbiamo essere pronti a tutto.
So we have to be ready for everything. Whoo!
Dobbiamo essere pronti, ma sono troppo debole.
We must be ready, but I am too weak.
Dobbiamo essere pronti ad accettare la realtà.
There is nothing that will stop it now.
Non sapremo sempre chi sono i nostri nemici, quindi dobbiamo essere pronti ad affrontare chiunque.
We may not always know who our enemies are, so we need to be prepared to face anyone.
Chavez ha detto che sta per arrivare qualcosa, e che dobbiamo essere pronti.
No. Chavez said something was coming, that we needed to be prepared.
Se il Dagda Mor manda altri Demoni, dobbiamo essere pronti ad affrontarli anche qui.
If the Dagda Mor sends more Demons, we must be ready for them here.
Dobbiamo essere pronti per quando ci daranno la caccia.
We need to be ready for when they come after us.
Allora dobbiamo essere pronti ad accoglierli.
Then we must be prepared for them.
Dobbiamo essere pronti ad andare appena la Destiny e' a portata, possiamo fare un paio di viaggi, raccogliere il cibo e portarlo alla nave.
We need to be ready to fly as soon as Destiny is in range so we can make a couple trips, and get all that food back to the ship.
Il dispositivo Armageddon sara' qui a minuti e dobbiamo essere pronti per il suo arrivo!
The Armageddon device will be here any minute and we must be ready for its arrival!
Dobbiamo essere pronti a muoverci non appena la nostra squadra di attacco tornera' a casa.
We want to be able to move out as soon as our strike team comes home.
Dobbiamo cogliere la migliore opportunita'... quindi dobbiamo essere pronti per ogni eventualita'.
We need to seize the best opportunity, which means we need to prepare for every opportunity.
Dobbiamo essere pronti ad ogni evenienza.
We have to prepare for every scenario.
Dobbiamo essere pronti per questi bastardi!
We gotta be ready for these mothers.
Dobbiamo essere pronti a partire stasera.
We should be ready to leave by tonight.
Primo, dobbiamo essere pronti e disposti a sfidare gli esperti e ad abbandonare l'idea secondo cui essi sono gli apostoli di oggi.
First, we've got to be ready and willing to take experts on and dispense with this notion of them as modern-day apostles.
La nostra integrità morale è nostra responsabilità e dobbiamo essere pronti a difenderla anche quando è scomodo.
Our moral integrity is our responsibility and we must be prepared to defend it even when it's not convenient.
Dobbiamo essere pronti a riguardare tutti i libri e i film, tutte le nostre cose preferite, e dire: "Effettivamente è scritto da un artista uomo", non "un artista" e basta.
We have to be prepared to go back through all our books and our films, all our favorite things, and say, "Actually, this is written by a male artist -- not an artist.
6.2618041038513s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?